
The year didn't start at midnight. The decade didn't start at the bottle opening, neither did at the glasses sound. It started two days later, in this forest, looking around the naked trees and walking with the frozen leaves' sound. Right there, it started, because that I felt all I could feel. Thank you. L'anno non è cominciato a mezzanotte. Il decennio non è cominciato all'apertura della bottiglia, neppure al suono dei bicchieri. E' cominciato due giorni più tardi, in questo bosco, guardando tutti questi alberi nudi e camminando al suono delle foglie ghiacciate. Proprio là è cominciato perchè là ho sentito tutto ciò che c'era da sentire. Grazie.
Sabato pomeriggio, il primo in cui l'autunno si fa sentire davvero. I colori sono ambrati, il cielo terso come accade solo nelle stagioni fredde, la luce perfetta. Passeggiata nel parco con N. e Birillo, il suo cane. Il parco è bellissimo, curato, vasto ed ordinato. In tanti hanno avuto la nostra idea ed i cani, di ogni taglia e dimensione, giocano fra loro rincorrendosi. Una scena perfetta, piacevole, quasi da spot anni '80. E poi una coppia di anziani signori seduti a godere del tiepido sole in questa giornata perfetta. Qualcosa mi sfugge. Con tutto quel verde, il prato, gli alberi, il castello, perchè mai le loro sedie sono rivolte al muro? Cos'è che non vogliono vedere o cosa stanno osservando invece? Il dubbio resta. Saturday afternoon, Fall's first one. Colours are amber and gold, the sky is clean and bright in a way only this time of the year can happen, the light is perfect. I am walking with N. and his dog. The park is beautiful, cared, wide and ordered. Many others had our idea and different sized dogs play together all around the meadow. Looks like a spot from the 80s. And then there's a couple, they look in their 60s or so. Even though the landscape is marvellous, their chairs are pointing to a wall. What are they avoiding to look at? Or what are they looking to? I still don't know.


What is comfort? How to define comfort? Impossible. Look at this swan! He can sleep on one leg with the head laying on his back, between the wings. And how comfortable do you really feel on a chair that someone else has designed for you? On a couch that's supposed to be good for everyone? Me, I find very comfortable to lay on the floor, put a leg under my ass while seating. Comfort is personal, no doubt. But when two people can combine each of their comfort and feel as one, that is heaven! Che cos'è la comodità? Come si può definire? Impossibile. Guarate questo cigno! Riesce a dormire su una sola gamba con la testa sulla schiena, fra le ali. Perchè una sedia che qualcun altro a pensato per noi dovrebbe essere universalmente comoda? O un divano progettato per tutti? Io mi trovo molto bene seduto in terra, oppure mettendo una gamba piegata sotto al sedere quando mi siedo. La comodità è personale, non c'è dubbio, ma quando due persone riescono a combinare le loro singole comodità in una sola, allora è il paradiso!

Ho partecipato alla XXV Da Piazza a Piazza, 75Km a piedi in due giorni sui monti della Val di Bisenzio, nella quale vivo. Si copre un dislivello di oltre 3800m, sommando le scalate dei due giorni. Il primo giorno in compagnia di Serena ho affrontato il tratto Prato-Montepiano fra boschi e foreste, passeggiando in tranquillità. Il secondo giorno, da solo, ho rubato il passo ad uno dei podisti in testa ed ho corso per quasi 3ore da Montepiano a Montecuccoli conquistando un'ottima posizione. Non ho mai corso, non credevo di poterlo fare. L'ultimo tratto, distruttivo, prevede la scalata del colle "La Retaia", che domina prato e dal quale si ha un panorama quasi da vertigine. L'ultima discesa, quasi piangendo. Una gamba ormai bloccata e una caviglia che mi faceva urlare. Alla fine, sono giunto 42mo su 491partecipanti. Non era una gara certo, ma la soddisfazione è stata tanta! Ho deciso di cogliere l'occasione per promuovere una buona causa e la mia maglietta è stata più volte fotografata. I did it! I finished the 25th "From square to square", 75km walking from Prato to Prato around the Bisenzio river valley, wher I live. You climb up and down the mountains covering a total of 3800m high and 40km the first day, 35km the second day. I walked with my friend Serena the first day and then alone, running for almost 3hours and placing 40th on a total of 491 people. I am really satisfied, and of course, I wanted to use this occasion to promote a cause I really care about with my t-shirt.

Preso dalla noia, decido di incamminarmi su per i monti e raggiungere casa dei miei a piedi. Il percorso, segnalato dal CAI per una durata di quattro ore e mezzo, prevede una salita fino alla Rocca Cerbaia, poi fino a Montecuccoli, e da lì seguire il crinale della Calvana in direzione Prato fino ad "Aia Padre", sovrastante appunto Sofignano, dove i miei vivono (casa mia fino a 3 mesi fa). Ebbene, nel percorso, piuttosto faticoso, ho incontrato un daino, una lepre, due cinghiali e quattro cavalli. Il paesaggio è da levare il fiato e il tutto mi ha richiesto 3ore scarse. Che soddisfazione! I was bored yesterday so I decided to reach my parent's house walking from my house. The path is indicated for a duration of 4hrs and 30 minutes but it only took me 3 hours. It was amazing, climing on the mountain to Rocca Cerbaia, then Montecuccoli on top of the mountain and again following the mountain ridge all across fields and forests until Sofignano, my Parent's town. I saw a deer, four horses, two boar and a hare.
|
|